top of page

END USER LICENSE AGREEMENT (EULA) 

END USER LICENSE AGREEMENT (EULA)

EULA Arcstone telah diperbarui pada 7 Desember 2020.

​

END-USER LICENSE AGREEMENT

​

HARAP BACA DENGAN TELITI SEBELUM MENGGUNAKAN PRODUK INI. End-user license agreement ini ("Perjanjian") adalah perjanjian hukum antara (a) Pengguna Akhir (sebagaimana didefinisikan di bawah) dan (b) Arcstone Pte. Ltd. ("Pemberi Lisensi") yang mengatur penggunaan Anda atas Produk (sebagaimana didefinisikan di sini), yang disediakan oleh Pemberi Lisensi untuk Anda.

​

DENGAN MENGINSTAL ATAU MENGGUNAKAN PRODUK, PENGGUNA AKHIR SETUJU UNTUK TERIKAT OLEH KETENTUAN PERJANJIAN INI JIKA PENGGUNA AKHIR TIDAK MENERIMA PERSYARATAN PERJANJIAN INI, JANGAN INSTAL ATAU GUNAKAN PRODUK.

​

Disepakati sebagai berikut:

  1. Definisi dan Interpretasi

Dalam Perjanjian ini dan Daftar Perjanjian ini, kecuali konteksnya mensyaratkan lain disepakati:

  1. Definisi

 

“Afiliasi” berarti, sehubungan dengan:

 

(a) setiap orang (menjadi seorang individu) berarti (i) keluarga dekatnya, (ii) wali dari setiap perwalian di mana dia atau keluarga dekatnya adalah penerima manfaat atau, dalam hal perwalian tidak terikat, adalah objek kebijaksanaan, dan (iii) setiap Pemberi Lisensi di mana ia dan/atau keluarga dekatnya (secara langsung atau tidak langsung) memiliki kendali; dan

(b) setiap orang (bukan individu), setiap orang lain yang secara langsung atau tidak langsung mengendalikan, dikendalikan oleh, atau di bawah kendali bersama dengan orang tersebut.

Untuk tujuan definisi ini, istilah "pengendalian" (termasuk, dengan arti yang berkorelasi, istilah "mengendalikan", "dikuasai oleh" dan "di bawah kendali bersama"), seperti yang digunakan sehubungan dengan setiap orang, berarti manfaat kepemilikan, secara langsung atau tidak langsung, dari 50,0% atau lebih dari efek berhak suara suatu entitas, atau kendali atas komposisi mayoritas dewan direksi atau kekuasaan untuk mengarahkan manajemen atau kebijakan suatu entitas melalui kontrak atau lainnya;

 

“Perjanjian” berarti perjanjian ini dibacakan bersama dengan Kutipan dan jika konteksnya memungkinkan akan mencakup setiap amandemen dan tambahan yang dibuat untuknya dari waktu ke waktu;

 

“Hukum yang Berlaku” berarti semua hukum, perjanjian, tata cara, undang-undang, pemberlakuan otoritas atau badan pemerintah yang berlaku, termasuk aturan, regulasi, perintah, anggaran rumah tangga, pemberitahuan, pedoman, kebijakan, arahan, arahan dan perintah, dekrit, interpretasi administratif , keputusan, keputusan, perintah, surat perintah dan perintah atau persetujuan dari, dengan atau kepada otoritas atau badan pemerintah mana pun yang mungkin berlaku dari waktu ke waktu;

 

“Hari Kerja” berarti setiap hari (selain hari Sabtu, Minggu atau hari libur nasional) di mana bank-bank di Singapura buka untuk bisnis;

 

“Biaya” berarti jumlah yang telah disetujui oleh para pihak secara tertulis harus dibayarkan oleh Pengguna Akhir kepada Pemberi Lisensi sehubungan dengan Perjanjian ini;

 

“Tanggal Mulai” berarti tanggal di mana kunci lisensi Produk tersedia bagi Pengguna Akhir;

 

“Pembagian Waktu Komersial” berarti penggunaan Produk secara serial oleh dua atau lebih pengguna;

 

“Informasi Rahasia” berarti setiap data atau informasi yang dimiliki oleh Pemberi Lisensi dan tidak diketahui secara umum oleh publik, termasuk, namun tidak terbatas pada: (i) strategi pemasaran, rencana, informasi keuangan, atau proyeksi, operasi, perkiraan penjualan, rencana bisnis dan hasil kinerja yang berkaitan dengan aktivitas bisnis Pemberi Lisensi di masa lalu, sekarang atau di masa depan, Afiliasinya, anak perusahaan, dan perusahaan afiliasinya; (ii) rencana untuk produk atau layanan, dan daftar pelanggan atau pemasok; (iii) informasi teknis, penemuan, desain, proses, prosedur, formula, perbaikan, teknologi, konsep, laporan, data, pengetahuan, pekerjaan dalam proses, desain, alat pengembangan, spesifikasi, perangkat lunak komputer, kode sumber, objek kode, diagram alir, database, dan rahasia dagang;(v) setiap informasi lain yang secara wajar harus diakui sebagai informasi rahasia Pemberi Lisensi; dan (vi) informasi apa pun yang dihasilkan oleh Pengguna Akhir yang berisi, mencerminkan, atau berasal dari salah satu hal di atas;

 

“Dokumentasi” berarti dokumentasi teknis dan/atau fungsional terkini untuk Produk yang diproduksi oleh Pemberi Lisensi dan dikirimkan atau disediakan oleh Pemberi Lisensi kepada Pengguna Akhir;

 

“Pengguna Akhir” berarti individu dan/atau entitas yang dilisensikan atau diberi wewenang oleh Pemberi Lisensi untuk menggunakan Produk dan/atau Teknologi Berlisensi;

 

“Data Pengguna Akhir” berarti setiap data atau informasi elektronik yang dikirimkan atau diunggah ke Produk oleh Pengguna Akhir, dan setiap laporan yang dihasilkan oleh Pengguna Akhir melalui Produk menggunakan data atau informasi elektronik yang dikirimkan atau diunggah ke Produk oleh Pengguna akhir.

 

"Peristiwa Force Majeure" berarti suatu peristiwa, atau serangkaian peristiwa terkait, yang berada di luar kendali wajar Pihak yang terpengaruh (termasuk kegagalan internet atau jaringan telekomunikasi publik apa pun, serangan peretas, serangan penolakan layanan, virus, atau serangan atau infeksi perangkat lunak, pemadaman listrik, perselisihan industri yang mempengaruhi Pihak ketiga mana pun, perubahan undang-undang, bencana, ledakan, kebakaran, banjir, kerusuhan, serangan teroris, dan perang);

​

“Hak Kekayaan Intelektual” berarti semua penemuan, inovasi, perbaikan, pengembangan, metode, paten, hak atas penemuan, hak cipta dan hak terkait, hak moral, merek dagang dan merek layanan, nama dagang dan nama domain, hak dalam desain industri, gambar dan rencana , hak dalam perangkat lunak komputer atau kode sumber, hak basis data, hak atas informasi rahasia (termasuk pengetahuan dan rahasia dagang) dan hak kekayaan intelektual lainnya, dalam setiap kasus apakah dapat didaftarkan, terdaftar atau tidak terdaftar dan termasuk semua aplikasi (atau hak untuk menerapkan) untuk, dan pembaruan atau perpanjangan dari, hak-hak tersebut dan semua hak atau bentuk perlindungan yang serupa atau setara yang ada atau akan ada sekarang atau di masa depan di bagian mana pun di dunia;

 

“Teknologi Berlisensi” berarti semua pengetahuan yang berwujud atau tidak berwujud, rahasia dagang; teknik dan proses, metodologi, operasi, dan aktivitas; Kode sumber; desain perangkat lunak, algoritme, formula dan protokol, data dan informasi teknis yang telah dikembangkan atau diperoleh (dengan hak untuk mengungkapkan dan mensublisensikan) oleh Pemberi Lisensi sehubungan dengan Produk.

 

“Jangka Waktu Minimum” berarti, sehubungan dengan Perjanjian ini, jangka waktu 12 bulan yang dimulai pada Tanggal Mulai;

 

“Para Pihak” berarti Pemberi Lisensi dan Pengguna Akhir dan “Pihak” berarti salah satu dari mereka;

 

“Produk” berarti produk dari Pemberi Lisensi sebagaimana dinyatakan dalam Kutipan, dan media terkait termasuk namun tidak terbatas pada dokumentasi elektronik dan Produk Pihak Ketiga, tetapi harus mengecualikan teknologi, Kode Sumber, atau Hak Kekayaan Intelektual lainnya yang sudah ada sebelumnyadari Pengguna Akhir di mana Produk beroperasi atau terintegrasi;

 

“Spesifikasi Produk” berarti spesifikasi untuk Produk yang ditetapkan dalam Dokumentasi;

 

“Kutipan” berarti kutipan yang dikeluarkan oleh Pemberi Lisensi dan diterima oleh Pengguna Akhir sehubungan dengan langganan dan lisensi Produk dan jika konteksnya memungkinkan, akan mencakup setiap amandemen dan tambahan yang dibuat dari waktu ke waktu;

 

“Jam Kerja Reguler” berarti jam kerja Pemberi Lisensi dari pukul 9 pagi sampai 6 sore Waktu Standar Singapura selama Hari Kerja, tetapi dapat direvisi atas kebijakan tunggal dan mutlak dari Pemberi Lisensi;

 

“SIAC” berarti Singapore International Arbitration Centre;

 

"Kode Sumber" berarti (i) program komputer yang dinyatakan dalam bahasa sumber atau bentuk yang dapat ditafsirkan atau dikompilasi dan kemudian dijalankan oleh komputer sebagai perintah; dan (ii) semua dokumentasi dan alat yang secara wajar diperlukan untuk memungkinkan seseorang yang memiliki keterampilan pemrograman komputer yang tersedia secara komersial untuk membaca, memahami, dan memodifikasi program komputer tersebut;

 

“Pajak” berarti semua bentuk perpajakan baik langsung maupun tidak langsung dan baik yang dipungut dengan mengacu pada pendapatan, keuntungan, keuntungan, kekayaan bersih, nilai aset, perputaran, nilai tambah atau referensi lain dan undang-undang, pemerintah, negara bagian, provinsi, pemerintah daerah atau kota pengenaan, bea, kontribusi, tarif dan retribusi, kapan pun dan di mana pun dikenakan (baik yang dikenakan melalui pemotongan atau pengurangan untuk atau karena pajak atau lainnya) dan sehubungan dengan setiap orang dan semua denda, biaya, biaya dan bunga yang berkaitan dengannya ;

 

“Dukungan Teknis” berarti layanan bantuan dan dukungan teknis jarak jauh yang akan disediakan oleh Pemberi Lisensi kepada Pengguna Akhir sehubungan dengan penggunaan Produk mereka serta identifikasi dan penyelesaian kesalahan dalam Produk, tetapi akan mengecualikan dukungan di tempat atau dukungan back-end jarak jauh;

 

“Produk Pihak Ketiga” berarti perangkat keras dan perangkat lunak yang disediakan oleh pemasok pihak ketiga Pemberi Lisensi dan digunakan bersama dengan Produk;

 

“Pembaruan” berarti rilis tambahan antara rilis versi Produk dan/atau Teknologi Berlisensi untuk menangani perbaikan bug, koreksi kecil, atau penyempurnaan kecil pada Produk dan/atau Teknologi Berlisensi;​

​

“Peningkatan” berarti setiap koreksi besar, penambahan, amandemen, atau peningkatan pada Produk dan/atau Teknologi Berlisensi yang mengubah kegunaan, efisiensi, kemampuan fungsional atau aplikasi, Produk dan/atau Teknologi Berlisensi yang secara signifikan menambah nilai dan kegunaan pada Produk dan/atau Teknologi Berlisensi dan termasuk rilis versi baru Produk dan/atau Teknologi Berlisensi.

​

  1. Kecuali jika konteksnya mensyaratkan hal lain:

    1. kata-kata yang memasukkan angka tunggal termasuk angka jamak, dan sebaliknya;

    2. kata-kata “di sini”, dan “di bawah ini” dan kata-kata dari impor serupa, bila digunakan dalam Perjanjian ini, mengacu pada Perjanjian ini secara keseluruhan dan bukan pada ketentuan tertentu dari Perjanjian ini;

    3. judul-judul dari Klausul-Klausul ini tidak akan dianggap sebagai bagian daripadanya atau dipertimbangkan dalam penafsiran atau penyusunannya atau Perjanjian ini;

    4. referensi di sini untuk Klausul dan Daftar adalah referensi untuk Klausul dan Daftar Perjanjian ini;

    5. referensi di sini untuk dokumen termasuk variasi dan penggantiannya dan suplemennya;

    6. referensi di sini untuk undang-undang dan undang-undang lainnya termasuk berlakunya kembali dan amandemen daripadanya dan termasuk undang-undang bawahan yang dibuat di bawah undang-undang tersebut; dan

    7. referensi di sini untuk suatu pihak termasuk penerima hak dan penerima pengalihan yang diizinkan, dan penerusnya dalam jabatan dan perwakilan pribadinya.

21. Effects of termination

21.1 Upon the termination of this Agreement, all of the provisions of this Agreement shall 
cease to have effect, save that the following provisions of this Agreement shall survive 
and continue to have effect (in accordance with their express terms or otherwise 
indefinitely): Clauses 1, 2.3, 2.4, 6, 9, 11, 15, 17, 18, 21 and 23.


21.2 Except to the extent that this Agreement expressly provides otherwise, the 
termination of this Agreement shall not affect the accrued rights of either Party.


21.3 For the avoidance of doubt, the licenses of the Product and the Licensed Technology 
in this Agreement shall terminate upon the termination of this Agreement; and, 
accordingly, the End-User must immediately cease to use the Product and the 
Licensed Technology upon the termination of this Agreement.


21.4 Within 10 Business Days following the termination of this Agreement, the End-User 
must:

 

21.4.1 return to the Licensor or dispose of as the Licensor may instruct all media in its possession or control related to the Product and/or the Licensed Technology;

21.4.2 irrevocably delete from all computer systems in its possession or control all copies of the Product and the Licensed Technology; and

21.4.3 at the request of the Licensor, grant to the Licensor reasonable access to the End-User’s premises to remove the Product and the Licensed Technology from the End-User’s systems or servers. In no event shall the Licensor be liable to the End-User for any loss of data, content, material or information which is stored in or relied on the Product and/or the Licensed Technology, and any direct, indirect, consequential, incidental, exemplary or other indirect damages of any kind, including without limitation, loss of profits, loss of use, or cost of procurement of substitute goods, technology, services or rights based upon a claim grounded in tort (including negligence), strict liability, breach of contract, breach of warranty or otherwise, arising from the termination of this Agreement in accordance with this Agreement even if such loss was reasonably foreseeable or the Licensor has been advised of the possibility of such damages.



22. Force Majeure

22.1 A Party shall be excused from performance or punctual performance of this Agreement to the extent and for the period that such performance is affected by any events which are beyond the control of the Parties, and which are unforeseen or if foreseen, are unavoidable and which render impossible the performance of any material obligation or the exercise of any material right under this Agreement by any of the Parties and shall include the following:
 

22.1.1 war, invasion, rebellion, revolution, insurrection or civil war;

22.1.2 act of government in its sovereign capacity;

22.1.3 earthquakes, fire, lightning, storms, floods or any other occurrence caused by the operation of the forces of nature;

22.1.4 strikes, lockouts, boycotts or labour disputes affecting the business operations

22.1.5 terrorism, sabotage or arson; and

22.1.6 any outbreak of any epidemic,



provided always that such Party has used its best endeavours to avert or limit the consequences of such event and provided notice in writing to the other Party promptly after the occurrence of the event relied upon; and furnished to the other Party such evidence relied upon.
 
 
23. Notices and General

23.1 Release

Any liability to any Party under this Agreement may in whole or in part be released, compounded or compromised, or time or indulgence given, by that Party in its absolute discretion without in any way prejudicing or affecting its other rights against the other Party.

23.2 No Implied Waivers

No failure to exercise, nor any delay in exercising, on the part of any Party, any right or remedy under this Agreement shall operate as a waiver thereof, nor shall any single or partial exercise of any right or remedy prevent any further or other exercise thereof or the exercise of any other right or remedy.

23.3 Successors and Assigns

This Agreement shall be binding on and shall endure for the benefit of the Parties and their respective successors and assigns. Any reference in this Agreement to any Party shall be construed accordingly. The End-User may not assign and/or transfer its rights, benefits and obligations under this Agreement to any person without the prior written consent of the Licensor. 

23.4 Time of Essence

Time shall be of the essence of this Agreement, both as regards any time, date or period originally fixed or any time, date or period which may be extended by agreement between the Parties.


23.5 Further Assurance

Each Party undertakes with the other Party that it will execute such documents and do such acts and things as that other Party may reasonably require for the purpose of giving to that other Party the full benefit of the provisions of this Agreement.

23.6 No Representation or Reliance

Each Party acknowledges that: 

 

(a) no Party (nor any person acting on its behalf) has made any representation or other inducement to it to enter into this Agreement, except for representations or inducements expressly set out in this Agreement; and

(b) it does not enter into this Agreement in reliance on any representation or other inducement by or on behalf of the other Party, except for any representation or inducement expressly set out in this Agreement.

 
23.7 Third Party Contract Rights

A person who is not a Party to this Agreement has no rights under the Contracts (Rights of Third Parties) Act, Chapter 53B of Singapore to enforce any provision of this Agreement. 

23.8 Notices
​
 

23.8.1 Save as otherwise provided in this Agreement, all notices, demands or other communications required or permitted to be given or made under this Agreement shall be in writing and delivered personally or sent by local courier or by fax addressed to the intended recipient thereof at its registered address or fax number or by electronic mail addressed to the intended recipient thereof at its electronic mail address.

23.8.2  Any such notice, demand or communication shall be deemed to have been duly served (if given or made by letter) immediately if hand delivered or one Business Day after sending by local courier and in proving the same it shall be sufficient to show the receipt from the local courier showing that package was duly addressed and the date on which it was sent or (if given or made by electronic mail) immediately and in proving the same it shall be sufficient to show the electronic mail has been sent in full to the recipient’s electronic mail address. 


 
​23.9    Severability​

If a court of competent jurisdiction holds any provision of this Agreement to be invalid, illegal or unenforceable (whether in whole or in part), such provision shall be deemed modified to the extent, but only to the extent, of such invalidity, illegality or unenforceability and the remaining provisions of this Agreement shall not be affected thereby.
​

23.10 Entire Agreement​
 
This Agreement and any other documents entered into pursuant to or in conjunction with this Agreement (i) contain the entire agreement of the Parties with respect to the subject matter hereof and (ii) supersede all prior agreements, arrangements, understanding, promises, covenants, representations and communications between the Parties, whether written or oral, with respect to the subject matter hereof.​

23.11 Modifications​

The terms of this Agreement are subject to change, variation or modification by the Licensor at any time by giving the End-User written notice. All changes will be posted on www.arcstone.co, and the End-User’s continued access or use of the Product after such changes are notified to the End-User will constitute the End-User’s agreement to the terms of this Agreement as amended, varied and modified. The Licensor reserves the right to terminate this Agreement immediately if the End-User does not accept the terms of this Agreement as amended, varied and modified.
 
23.12 Governing Law
​
This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of Singapore (excluding its conflicts of laws principles). 
​
23.13 Dispute Resolution  â€‹â€‹

 
 

23.13.1 In the event of any dispute arising out of or in connection with this Agreement, the End-User shall meet with the Licensor to negotiate and endeavour to resolve the dispute within 30 days of the date of the written notice served by the End-User or the Licensor in respect of the identified dispute.

23.13.2 Failing the above, any dispute arising out of or in connection with this Agreement, including any question regarding its existence, validity or termination, shall be referred to and finally resolved by arbitration administered by the Singapore International Arbitration Centre (“SIAC”) in accordance with the Arbitration Rules of the SIAC for the time being in force, which rules are deemed to be incorporated by reference in this Clause 23.13.2. The seat of the arbitration shall be Singapore. The tribunal shall consist of a sole arbitrator who shall be appointed by the President of the Court of Arbitration of the SIAC. The language of arbitration shall be English.


 
23.14 Equitable reliefs
​

23.14.1 Without prejudice to and in addition to any other rights which may be available to any Party, each Party shall have the right to seek injunctive or interim relief and such other relief as may be appropriate to cause any other Party to comply with the terms herein.  Further, notwithstanding the arbitration provisions in Clause 23.13 above, each Party shall have the right to seek interim relief (including injunctive relief, relief under the International Arbitration Act, Chapter 143A of Singapore and/or Section 9 of the (Indian) Arbitration and Conciliation Act, 1996, and such other relief as may be appropriate to cause such other Party to comply with the terms herein) from the court in any competent jurisdiction.


23.15 Compliance with Applicable Law
​

23.15.1 The Parties acknowledge that this Agreement is subject to all Applicable Law. The Parties shall enter into such supplemental agreements as may be necessary for the Parties and this Agreement to comply with the Applicable Law.

​
 

23.16  No Partnership
 

23.16.1 Nothing contained in this Agreement shall constitute or be deemed to constitute a partnership between the Parties, and no Party shall hold himself out as an agent for the other Party.



24. Interpretation

24.1    In this Agreement, a reference to a statute or statutory provision includes a reference to: 
 

24.1.1 
that statute or statutory provision as modified, consolidated and/or re-enacted from time to time; and

24.1.2 any subordinate legislation made under that statute or statutory provision.


 
24.2 The clause headings do not affect the interpretation of this Agreement.
 
24.3 References in this Agreement to "calendar months" are to the 1
2 named periods (January, February and so on) into which a year is divided.
 
24.4 In this Agreement, general words shall not be given a restrictive interpretation by reason of being preceded or followed by words indicating a particular class of acts, matters or things.​


 


 

bottom of page